Hacer la 13/14: Que significa realmene esta expresión

Hacer el 13/14

¿Alguna vez has escuchado a alguien decir que te van a hacer la 13/14 y te has preguntado qué significa exactamente? Esta expresión, popular en muchos países de habla hispana, tiene un origen y una historia fascinantes que vale la pena explorar. Acompáñanos a descubrir el significado de esta frase, su uso histórico y actual, y sus variaciones en otros idiomas.

Índice
  1. Origen de la expresión "hacer la 13/14"
  2. Historia de la expresión
    1. Uso en el siglo XX
    2. Uso contemporáneo
  3. Reflejo en la literatura
    1. Ejemplos literarios
  4. Variaciones de la expresión en otros idiomas
    1. Variaciones en otros idiomas
  5. Puntos claves
  6. Conclusión
  7. Preguntas frecuentes
    1. ¿Cuál es el origen de la expresión "hacer la 13/14"?
    2. ¿Qué significa realmente "hacer la 13/14"?
    3. ¿Cómo se utiliza esta expresión en la actualidad?
    4. ¿Existen variaciones de esta expresión en otros idiomas?
    5. ¿Quiénes son algunos autores que han reflejado esta expresión en sus obras?
    6. ¿Es relevante esta expresión en la actualidad?

Origen de la expresión "hacer la 13/14"

La expresión "hacer la 13/14" proviene del lenguaje coloquial y se utiliza para referirse a la acción de engañar o hacer una trampa a alguien. Su origen es incierto, pero se cree que proviene de una jugada astuta o tramposa que se hacía en los juegos de cartas, donde se mezclaban las jugadas para confundir al oponente.

Historia de la expresión

A lo largo de los años, esta expresión se ha convertido en parte del vocabulario popular, especialmente en países como Argentina y México. Su uso se ha extendido a situaciones cotidianas en las que alguien intenta engañar o tomar ventaja de otra persona de manera astuta.

Uso en el siglo XX

En el siglo XX, "hacer la 13/14" se popularizó en el ámbito urbano y en los medios de comunicación. Se utilizaba comúnmente en conversaciones informales y en el lenguaje de la calle para describir situaciones en las que alguien intentaba salir beneficiado a costa de otro.

Uso contemporáneo

Hoy en día, la expresión sigue siendo muy utilizada en contextos informales. Se emplea tanto en situaciones personales como laborales para describir acciones engañosas o tramposas. Además, ha sido adoptada por diversos medios de comunicación y programas de televisión, lo que ha ayudado a mantener su vigencia.

Reflejo en la literatura

La expresión "hacer la 13/14" también ha encontrado su lugar en la literatura, donde se utiliza para resaltar la astucia y la capacidad de engaño de los personajes.

Ejemplos literarios

  • Roberto Arlt: En sus novelas, Arlt retrata la vida urbana y el ingenio popular, utilizando expresiones como "hacer la 13/14" para mostrar la realidad de los barrios bajos.
  • Eduardo Galeano: En sus escritos, Galeano emplea esta expresión para describir situaciones de engaño y astucia en el contexto latinoamericano.

Variaciones de la expresión en otros idiomas

El concepto de "hacer la 13/14" no es exclusivo del español; muchas culturas tienen expresiones similares que reflejan la idea de engaño o trampa.

Variaciones en otros idiomas

Idioma Expresión Traducción
Inglés "Pull a fast one" "Hacer una jugada rápida"
Francés "Faire un coup tordu" "Hacer una jugada torcida"
Alemán "Einen Streich spielen" "Jugar una mala pasada"
Italiano "Fare un colpo basso" "Dar un golpe bajo"
Portugués "Dar um golpe" "Hacer un golpe"

Puntos claves

  • Origen: Posiblemente originada en juegos de cartas, referida a jugadas astutas o tramposas.
  • Historia: Popularizada en el siglo XX en contextos urbanos y medios de comunicación.
  • Uso contemporáneo: Utilizada para describir acciones engañosas o tramposas en situaciones cotidianas y laborales.
  • Literatura: Reflejada en obras de autores como Roberto Arlt y Eduardo Galeano.
  • Variaciones internacionales: Existen equivalentes en varios idiomas que reflejan la idea de engaño o trampa.

Conclusión

La expresión "hacer la 13/14" es un claro ejemplo de cómo el lenguaje popular puede reflejar la astucia y la capacidad de engaño en diversas culturas. A través de los años, ha mantenido su relevancia y vigencia, adaptándose a diferentes contextos y situaciones. Su presencia en la literatura y sus equivalentes en otros idiomas demuestran su universalidad y la necesidad humana de describir acciones engañosas o tramposas.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es el origen de la expresión "hacer la 13/14"?

La expresión proviene del lenguaje coloquial y se cree que se originó en juegos de cartas donde se hacían jugadas astutas para confundir al oponente.

¿Qué significa realmente "hacer la 13/14"?

Significa engañar o hacer una trampa a alguien de manera astuta.

¿Cómo se utiliza esta expresión en la actualidad?

Se utiliza en contextos informales para describir acciones engañosas o tramposas en situaciones personales y laborales.

¿Existen variaciones de esta expresión en otros idiomas?

Sí, existen equivalentes en varios idiomas, como el inglés, francés, alemán, italiano y portugués.

¿Quiénes son algunos autores que han reflejado esta expresión en sus obras?

Autores como Roberto Arlt y Eduardo Galeano han utilizado esta expresión en sus escritos para describir situaciones de engaño y astucia.

¿Es relevante esta expresión en la actualidad?

Sí, su relevancia perdura como una forma de describir acciones engañosas o tramposas, demostrando su universalidad y validez a lo largo del tiempo.

Otras entradas de la misma categoria

Subir
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Configurar y más información
Privacidad